11
правок
Красавица (обсуждение | вклад) м (исправлено заполнение шаблона, оформление.) |
Силлиус (обсуждение | вклад) Нет описания правки Метки: правка с мобильного устройства правка из мобильной версии |
||
| Строка 25: | Строка 25: | ||
Я вспоминаю это, будь то было оно совсем недавно… | Я вспоминаю это, будь то было оно совсем недавно… | ||
В одну богами забытую пивнушку по пришла самая обычная героиня 15-го уровня. За день монет насобиралось много, но пить чего-то совсем не хотелось. | В одну богами забытую пивнушку по пришла самая обычная героиня 15-го уровня. За день монет насобиралось много, но пить чего-то совсем не хотелось. | ||
Вдруг, двери в таверну, как живые, открылись сами. Во внутрь зашел странный мужчина. Одет он был в синюю мантию с капюшоном, на руках — рукавицы из кожи молодого дермантина. На плече сидел ерундук уровня так 35-го, не меньше. Во второй руке был посох с необычным кристаллом небесного цвета. Он, по всей видимости, сразу не понравился другим монстрам. Один вислоухий эльфиец мощной, накачанной рукой развернул его к себе, и сказал: | Вдруг, двери в таверну, как живые, открылись сами. Во внутрь зашел странный мужчина. Одет он был в синюю мантию с капюшоном, на руках — рукавицы из кожи молодого дермантина. На плече сидел ерундук уровня так 35-го, не меньше. Во второй руке был посох с необычным кристаллом небесного цвета. Он, по всей видимости, сразу не понравился другим монстрам. Один вислоухий эльфиец мощной, накачанной рукой развернул его к себе, и сказал: | ||
— Ты вообще понимаешь слово «очередь»!? | — Ты вообще понимаешь слово «очередь»!? | ||
На это тот ответил: | На это тот ответил: | ||
— Никого зрябыло. | — Никого зрябыло. | ||
Но, похоже, монстр не понимал друидиша, и со всей монстрячей дури ударил кулаком. | Но, похоже, монстр не понимал друидиша, и со всей монстрячей дури ударил кулаком. | ||
Удивительно, но человек в мантии даже ухом не повел. Зато эльфиец отскочил с диким криком и ужасом на лице. Где такое вообще видано? | Удивительно, но человек в мантии даже ухом не повел. Зато эльфиец отскочил с диким криком и ужасом на лице. Где такое вообще видано? | ||
А тот мужик ехидно ухмыльнулся. Встал из-за барной стойки и снял рукавицу. На коже показались шрамы в виде непонятных созвездий, которые покрывали всю руку от плеча до кончиков пальцев. Разозлившись, он выбросил руку вперед с характерным жестом. С помощью неведомой силы вислоухого отбросило назад. Он сжал руку в кулак, и монстр начал задыхаться. Его корчило от боли. | А тот мужик ехидно ухмыльнулся. Встал из-за барной стойки и снял рукавицу. На коже показались шрамы в виде непонятных созвездий, которые покрывали всю руку от плеча до кончиков пальцев. Разозлившись, он выбросил руку вперед с характерным жестом. С помощью неведомой силы вислоухого отбросило назад. Он сжал руку в кулак, и монстр начал задыхаться. Его корчило от боли. | ||
Вдруг ветер открыл окно. Звездный свет пронзал весь зал. И не зря: у волшебника будто прибавилось сил, шрамы засветились голубоватым светом, и тот, замахнувшись, со всей силы выбросил из кулака молниеносную сферу. Она так сильно ударила по жизням эльфийца, что он просто, сделав дырень в стене, вылетел наружу. | Вдруг ветер открыл окно. Звездный свет пронзал весь зал. И не зря: у волшебника будто прибавилось сил, шрамы засветились голубоватым светом, и тот, замахнувшись, со всей силы выбросил из кулака молниеносную сферу. Она так сильно ударила по жизням эльфийца, что он просто, сделав дырень в стене, вылетел наружу. | ||
Магией подняв мешок с деньгами монстра, кинул их на стол хозяина, мол, компенсация ущерба, и спокойно удалился вдаль. | Магией подняв мешок с деньгами монстра, кинул их на стол хозяина, мол, компенсация ущерба, и спокойно удалился вдаль. | ||
За всем этим действом наблюдала ранее описанная героиня. Опомнившись, сразу побежала за незнакомцем, уж очень хотела удивить своего бога магическими силами, выученными у этого чародея. | За всем этим действом наблюдала ранее описанная героиня. Опомнившись, сразу побежала за незнакомцем, уж очень хотела удивить своего бога магическими силами, выученными у этого чародея. | ||
ТНо на улице он оказался не таким приветливым. Не очень-то ему нравилось заводить связи с другими. | |||
— Здравствуйте, вы меня так поразили! Как вас зовут? | — Здравствуйте, вы меня так поразили! Как вас зовут? | ||
— Не твое дело! | — Не твое дело! | ||
— Подождите! Стойте! Вы куда? | — Подождите! Стойте! Вы куда? | ||
Но мужчина только крикнул на нее что-то невнятное и отбросил назад. | Но мужчина только крикнул на нее что-то невнятное и отбросил назад. | ||
Вдруг внутри героини проснулся настоящий зверь. Она со всей мочи в ответку крикнула: «Нет, это как раз мое дело!!!», и сделала кое-что неожиданное для всех. | Вдруг внутри героини проснулся настоящий зверь. Она со всей мочи в ответку крикнула: «Нет, это как раз мое дело!!!», и сделала кое-что неожиданное для всех. | ||
Коротко говоря, на нервах у нее проснулся скрытый талант. И, как вы уже догадались, повторила трюк мага на нем самом! | Коротко говоря, на нервах у нее проснулся скрытый талант. И, как вы уже догадались, повторила трюк мага на нем самом! | ||
Тот упал на брусчатку. От неожиданности из рук вывалился посох. И если бы не его реакция, кристалл, которым он так дорожил, разбился вдребезги. | Тот упал на брусчатку. От неожиданности из рук вывалился посох. И если бы не его реакция, кристалл, которым он так дорожил, разбился вдребезги. | ||
Тот сразу начал на нее кричать: | Тот сразу начал на нее кричать: | ||
— Ты вообще (неприличный друидиш)! С тобой все нормально!? Да как ты такая (цензура)… Такая удивительная! — лицо чародея сразу посветлело, — тебя звать Дандера, верно? | — Ты вообще (неприличный друидиш)! С тобой все нормально!? Да как ты такая (цензура)… Такая удивительная! — лицо чародея сразу посветлело, — тебя звать Дандера, верно? | ||
— Да, а что? | — Да, а что? | ||
— Просто удивительно, что я тебя нашел! Меня зовут | — Просто удивительно, что я тебя нашел! Меня зовут Арфанд. Идем сюда. | ||
Он взял ее за руку и привел в первую попавшеюся подворотню. Пробормотал что-то непонятное и стукнул посохом. | Он взял ее за руку и привел в первую попавшеюся подворотню. Пробормотал что-то непонятное и стукнул посохом. | ||
Кирсталл подлетел вверх, начал светится различными оттенками голубого. В воздухе начали появляться голограммы созвездий, планет и звезд. | Кирсталл подлетел вверх, начал светится различными оттенками голубого. В воздухе начали появляться голограммы созвездий, планет и звезд. | ||
—Это — карта всего Годвилля с высоты демиургов. Каждая звезда — это отдельная локация, отдельный герой, отдельный бог, сущность и так далее. | |||
— А это что за созвездие, которое сияет ярче всех? | — А это что за созвездие, которое сияет ярче всех? | ||
— Это наше и только наше созвездие астралов — магов силы космоса. | — Это наше и только наше созвездие астралов — магов силы космоса. Раньше мы были мощной гильдией, но после разгрома Обсерватории наши ряды пали. Звездные силы текут у нас в крови. И я вижу, что ты скоро будешь среди нас. Скоро ты о бо всем узнаешь сама. | ||
— Что!? | — Что!? | ||
Но | Но Арфанд пропустил это сквозь уши. То ли взяв, то ли приподняв одну из звезд в руку, перед глазами мгновенно возник портал. Дандера сразу узнала этот постоянно меняющийся город-Фантом. | ||
Они появились на небольшом острове. Но когда героиня обернулась, она ахнула — на острове был вознесен великий замок-обсерватория!.. | Они появились на небольшом острове. Но когда героиня обернулась, она ахнула — на острове был вознесен великий замок-обсерватория!.. | ||
Ёё сразу удивили закрученные коридоры, высокие купола, зеленые сады-лабиринты, но выглядело так, будь то здесь давно никто не жил. | |||
-Это та самая Обсерватория. Раньше она была единственным нашим убежищем от вандалов-некромантов. Но их было больше, и... | |||
Арфанд грустно посмотрел на полуразвалины замка. Потом молча, медленно повел ее во внутрь. | |||
Внутри было еще интереснее: полы из призмарина, мраморные стены, витражные окна. Но все выглядело как то уныло. | |||
-А что же было потом? | |||
правок