117
правок
Упор (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Упор (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| Строка 129: | Строка 129: | ||
С утра моросит. Настроение ужасное. Мучает невыразимая скука. Пришел в село. Дерзкий малолетний оборванец не только не поклонился моей светлости, а начал смеяться над моим вымокшим достоинством! Зарубил смерда. Тут же высыпала на улицу его родня, которая почему-то тоже не высказала мне не то что почтения, а даже радушия, что должно быть свойственно хорошим людям. И вот эти плохие люди начали мне угрожать. Несколько минут понадобились для прекращения их никчемного существования. Сплюнул, глядя как дождь размывает их кровавое дерьмо. В еще более тягостном настроении покинул их двор. Но не дошел и до конца переулка, как на меня начала надвигаться толпа селян, вооруженных кто вилами, кто косой, кто топором. С наслаждением резвился, бегая по переулкам и огородам и кромсая озверевших безумцев. Смеркается. Деревня пуста. Даже дать пожрать голодному путнику некому. Меч затупился. Одежда промокла. Настроение ужасное. Вот так бывает – целый день одна сплошная скука. | С утра моросит. Настроение ужасное. Мучает невыразимая скука. Пришел в село. Дерзкий малолетний оборванец не только не поклонился моей светлости, а начал смеяться над моим вымокшим достоинством! Зарубил смерда. Тут же высыпала на улицу его родня, которая почему-то тоже не высказала мне не то что почтения, а даже радушия, что должно быть свойственно хорошим людям. И вот эти плохие люди начали мне угрожать. Несколько минут понадобились для прекращения их никчемного существования. Сплюнул, глядя как дождь размывает их кровавое дерьмо. В еще более тягостном настроении покинул их двор. Но не дошел и до конца переулка, как на меня начала надвигаться толпа селян, вооруженных кто вилами, кто косой, кто топором. С наслаждением резвился, бегая по переулкам и огородам и кромсая озверевших безумцев. Смеркается. Деревня пуста. Даже дать пожрать голодному путнику некому. Меч затупился. Одежда промокла. Настроение ужасное. Вот так бывает – целый день одна сплошная скука. | ||
==== Приключение пятое - Шпингал Этт и наследие мага ==== | ==== Приключение пятое - Шпингал Этт и наследие мага ==== | ||
| Строка 143: | Строка 144: | ||
''- Он сказал “Ну всё! Это полный П...Ц!”'' | ''- Он сказал “Ну всё! Это полный П...Ц!”'' | ||
==== Приключение шестое - Шпингал Этт и гильдия воров ==== | ==== Приключение шестое - Шпингал Этт и гильдия воров ==== | ||
| Строка 157: | Строка 159: | ||
Одному '''Великому богу Упору''' известно, как я смог спастись от тучи брошенных в меня ножей, дротиков и табуреток. | Одному '''Великому богу Упору''' известно, как я смог спастись от тучи брошенных в меня ножей, дротиков и табуреток. | ||
==== Приключение седьмое - Шпингал Этт и глухонемота ==== | ==== Приключение седьмое - Шпингал Этт и глухонемота ==== | ||
| Строка 175: | Строка 178: | ||
''- Немедленно возвращайся к заданию!'' | ''- Немедленно возвращайся к заданию!'' | ||
==== Приключение восьмое - Шпингал Этт и пиршество гномов ==== | ==== Приключение восьмое - Шпингал Этт и пиршество гномов ==== | ||
| Строка 199: | Строка 203: | ||
''- Поздравляю! Ты выжил, хотя, после собранных гномами грибов, половина гостей уже закопаны. Да и праздновать уже нечего. Сожгли вы пивоварню. И амбары поблизости. И ещё полгорода. Так что, вставай и бегом отседова!'' | ''- Поздравляю! Ты выжил, хотя, после собранных гномами грибов, половина гостей уже закопаны. Да и праздновать уже нечего. Сожгли вы пивоварню. И амбары поблизости. И ещё полгорода. Так что, вставай и бегом отседова!'' | ||
==== Приключение девятое - Шпингал Этт и голова великана ==== | ==== Приключение девятое - Шпингал Этт и голова великана ==== | ||
| Строка 221: | Строка 226: | ||
Кинул. В пропасти забушевало очищающее пламя. После гномы долго мели вокруг меня землю бородами, клялись в вечной дружбе, и сулили горы золота. Но как оказалось в последствии, доходов от продажи аттракциона «Загляни в огненную преисподнюю» я никаких не получил. | Кинул. В пропасти забушевало очищающее пламя. После гномы долго мели вокруг меня землю бородами, клялись в вечной дружбе, и сулили горы золота. Но как оказалось в последствии, доходов от продажи аттракциона «Загляни в огненную преисподнюю» я никаких не получил. | ||
==== Приключение десятое - Шпингал Этт и армия зомби ==== | ==== Приключение десятое - Шпингал Этт и армия зомби ==== | ||
| Строка 233: | Строка 239: | ||
Пришлось забыть о золоте и бежать. | Пришлось забыть о золоте и бежать. | ||
==== Приключение одиннадцатое - Шпингал Этт и волшебные кролики ==== | ==== Приключение одиннадцатое - Шпингал Этт и волшебные кролики ==== | ||
| Строка 243: | Строка 250: | ||
Помощь я получил весьма странную. Я вместе с двумя (или уже тремя) сотнями бешеных кроликов переместился в [[Нижние Котлы]]! И тут же был окружен жаждущими крови эльфийскими зомби. Но оказалось, что их уродливый вид вовсе не противен озабоченным кроликам, которые начали отчаянную атаку. Я, улучшив момент, вскарабкался на дерево. И оттуда я наблюдал эпическую битву кролей против зомби. Сначала опешившие, а потом пришедшие в ужас мертвые эльфы пытались отбиваться. Но быстро поняв свои позорные перспективы, все как один возжелали быть развеянными по ветру. Что и произошло. Кролики же огромной многотысячной толпой провалились в разверзшуюся пропасть. И только шестерых подхватила явившаяся луноликая {{god|Астрея}}, посадила в золотые клетки и, послав мне воздушный поцелуй, рассыпалась звездным дождем... | Помощь я получил весьма странную. Я вместе с двумя (или уже тремя) сотнями бешеных кроликов переместился в [[Нижние Котлы]]! И тут же был окружен жаждущими крови эльфийскими зомби. Но оказалось, что их уродливый вид вовсе не противен озабоченным кроликам, которые начали отчаянную атаку. Я, улучшив момент, вскарабкался на дерево. И оттуда я наблюдал эпическую битву кролей против зомби. Сначала опешившие, а потом пришедшие в ужас мертвые эльфы пытались отбиваться. Но быстро поняв свои позорные перспективы, все как один возжелали быть развеянными по ветру. Что и произошло. Кролики же огромной многотысячной толпой провалились в разверзшуюся пропасть. И только шестерых подхватила явившаяся луноликая {{god|Астрея}}, посадила в золотые клетки и, послав мне воздушный поцелуй, рассыпалась звездным дождем... | ||
==== Приключение двенадцатое - Шпингал Этт и месть джина ==== | ==== Приключение двенадцатое - Шпингал Этт и месть джина ==== | ||
| Строка 255: | Строка 263: | ||
Так бы я и не узнал, что там было, если бы случайно не прочел надпись на уцелевшей бирке. На ней было написано: «Утки медицинские». | Так бы я и не узнал, что там было, если бы случайно не прочел надпись на уцелевшей бирке. На ней было написано: «Утки медицинские». | ||
==== Приключение тринадцатое - Шпингал Этт и разговор с богом ==== | ==== Приключение тринадцатое - Шпингал Этт и разговор с богом ==== | ||
| Строка 284: | Строка 293: | ||
А дома меня ждал мой новый друг и компаньон - [[пухозаврик]]. | А дома меня ждал мой новый друг и компаньон - [[пухозаврик]]. | ||
==== Приключение четырнадцатое - Шпингал Этт и колдовская любовь ==== | ==== Приключение четырнадцатое - Шпингал Этт и колдовская любовь ==== | ||
| Строка 300: | Строка 310: | ||
К обоюдному нашему удовольствию, мы с [[пухозаврик|пухозавриком]] лишились любовных приключений. Потому и отправились дальше, на поиски приключений иного плана. | К обоюдному нашему удовольствию, мы с [[пухозаврик|пухозавриком]] лишились любовных приключений. Потому и отправились дальше, на поиски приключений иного плана. | ||
==== Приключение пятнадцатое - Шпингал Этт и магический клинок ==== | ==== Приключение пятнадцатое - Шпингал Этт и магический клинок ==== | ||
| Строка 308: | Строка 319: | ||
Потом, рассматривая руны клинка смог разобрать правильное имя легендарного меча - «Обнажающий». | Потом, рассматривая руны клинка смог разобрать правильное имя легендарного меча - «Обнажающий». | ||
==== Приключение шестнадцатое - Шпингал Этт и книга стального голема ==== | ==== Приключение шестнадцатое - Шпингал Этт и книга стального голема ==== | ||
| Строка 320: | Строка 332: | ||
Полоумного мага сожгли за ересь вместе с книгой. Нам с [http://godville.net/gods/%D0%A2%D1%80%D1%83%D1%85%D0%B0 Трухичом] удалось бежать. После чего пути наши разошлись. | Полоумного мага сожгли за ересь вместе с книгой. Нам с [http://godville.net/gods/%D0%A2%D1%80%D1%83%D1%85%D0%B0 Трухичом] удалось бежать. После чего пути наши разошлись. | ||
==== Приключение семнадцатое - Шпингал Этт и принцесса Пирлипат ==== | ==== Приключение семнадцатое - Шпингал Этт и принцесса Пирлипат ==== | ||
| Строка 358: | Строка 371: | ||
Тут она достала из мешка уродливую деревянную куклу, на которую тут же закапали горячие слёзы. Я вздохнул, залез в свой мешок, нашарил на дне выигранный в пари орех кракатук. Посмотрел на него в отсветах ночного костра и вложил в руку ошарашенной принцессе. | Тут она достала из мешка уродливую деревянную куклу, на которую тут же закапали горячие слёзы. Я вздохнул, залез в свой мешок, нашарил на дне выигранный в пари орех кракатук. Посмотрел на него в отсветах ночного костра и вложил в руку ошарашенной принцессе. | ||
==== Приключение восемнадцатое - Шпингал Этт и сражение во тьме ==== | ==== Приключение восемнадцатое - Шпингал Этт и сражение во тьме ==== | ||
| Строка 378: | Строка 392: | ||
Мне вернули глаза, выдали тележку золотых кирпичей, на грудь повесили орден. Но кто? Кто мне вернет тот радужный мир?.. | Мне вернули глаза, выдали тележку золотых кирпичей, на грудь повесили орден. Но кто? Кто мне вернет тот радужный мир?.. | ||
==== Приключение девятнадцатое - Шпингал Этт и дневник короля черных колдунов ==== | ==== Приключение девятнадцатое - Шпингал Этт и дневник короля черных колдунов ==== | ||
| Строка 408: | Строка 423: | ||
Мы возвращались с победой. И только у меня было мерзко и пусто на душе. | Мы возвращались с победой. И только у меня было мерзко и пусто на душе. | ||
==== Приключение двадцатое - последнее приключение досточтимого графа и странствующего рыцаря Шпингал Этта ==== | ==== Приключение двадцатое - последнее приключение досточтимого графа и странствующего рыцаря Шпингал Этта ==== | ||
| Строка 462: | Строка 478: | ||
А что еще нужно беглецу от правосудия? | А что еще нужно беглецу от правосудия? | ||
==== Злоключение второе - Шпингал Этт и волчья кровь ==== | ==== Злоключение второе - Шпингал Этт и волчья кровь ==== | ||
| Строка 490: | Строка 507: | ||
Утром я проснулся от криков, доносящихся с дальнего конца села. В хату ворвался сосед и как ошалелый прокричал, что старший егерь убит. Ужас подбросил меня, и я в одном исподнем ворвался в дом старшего егеря. Видевший много крови, я впервые так испугался. Моя милая смотрела на меня родными серыми, уже невидящими, глазами. Рыдая, я обнял её голову. И увидел за левым ухом два волчьих укуса. Стоявшие в дверях селяне побелели от страха, слыша вой моей боли. | Утром я проснулся от криков, доносящихся с дальнего конца села. В хату ворвался сосед и как ошалелый прокричал, что старший егерь убит. Ужас подбросил меня, и я в одном исподнем ворвался в дом старшего егеря. Видевший много крови, я впервые так испугался. Моя милая смотрела на меня родными серыми, уже невидящими, глазами. Рыдая, я обнял её голову. И увидел за левым ухом два волчьих укуса. Стоявшие в дверях селяне побелели от страха, слыша вой моей боли. | ||
==== Злоключение третье - Шпингал Этт оказывается в полном одиночестве ==== | ==== Злоключение третье - Шпингал Этт оказывается в полном одиночестве ==== | ||
| Строка 510: | Строка 528: | ||
Не помню, как вырвался из замка. Опомнился я только в глухом лесу. И вот там я в полной мере познал, что такое одиночество. Даже мой верный питомец пухозаврик покинул меня, сгинув в кутерьме, когда я впервые перешёл на сторону монтров. Где он бродит сейчас? Жив ли он? И стоит ли дальше жить мне? | Не помню, как вырвался из замка. Опомнился я только в глухом лесу. И вот там я в полной мере познал, что такое одиночество. Даже мой верный питомец пухозаврик покинул меня, сгинув в кутерьме, когда я впервые перешёл на сторону монтров. Где он бродит сейчас? Жив ли он? И стоит ли дальше жить мне? | ||
==== Злоключение четвёртое - Шпингал Этт и пленница гномов ==== | ==== Злоключение четвёртое - Шпингал Этт и пленница гномов ==== | ||
| Строка 552: | Строка 571: | ||
Бродя по городу, я услышал молву о сбежавших из зверинца волках. А также, что на них были спущены давно засидевшиеся без дела волкодавы городского головы. Я зашёл в кабак, заказал водки и выпил за своих собратьев. Пусть судьба будет к ним милосердна. Но даже если им будет суждено пасть в бою, то они умрут свободными. | Бродя по городу, я услышал молву о сбежавших из зверинца волках. А также, что на них были спущены давно засидевшиеся без дела волкодавы городского головы. Я зашёл в кабак, заказал водки и выпил за своих собратьев. Пусть судьба будет к ним милосердна. Но даже если им будет суждено пасть в бою, то они умрут свободными. | ||
==== Злоключение шестое - Шпингал Этт и охота на волков ==== | ==== Злоключение шестое - Шпингал Этт и охота на волков ==== | ||
| Строка 572: | Строка 592: | ||
Утром я был здоров. Ко мне подошёл эльф и просто сказал, что волки будут теперь жить у них. Их никто не тронет. А оборотню у них жить нельзя. | Утром я был здоров. Ко мне подошёл эльф и просто сказал, что волки будут теперь жить у них. Их никто не тронет. А оборотню у них жить нельзя. | ||
==== Злоключение седьмое - Шпингал Этт и спасение Марлаграма ==== | ==== Злоключение седьмое - Шпингал Этт и спасение Марлаграма ==== | ||
| Строка 602: | Строка 623: | ||
И он испустил дух. | И он испустил дух. | ||
==== Злоключение восьмое - Шпингал Этт наблюдает за сражениями на арене ==== | ==== Злоключение восьмое - Шпингал Этт наблюдает за сражениями на арене ==== | ||
| Строка 657: | Строка 679: | ||
''- Ну что, герой в изгнании, понял, почём входной билет в пантеон гладиаторства?'' | ''- Ну что, герой в изгнании, понял, почём входной билет в пантеон гладиаторства?'' | ||
==== Злоключение девятое - Шпингал Этт и чудо-оружие ==== | ==== Злоключение девятое - Шпингал Этт и чудо-оружие ==== | ||
| Строка 686: | Строка 709: | ||
Как только старец достал из железного шкафа уродливый мушкет и чертеж, воевода кривым ножом перерезал ему глотку. И вот тут я прыгнул. Украшенный золотом вояка, в отличие от старика, про собак ничего не знал, а про волков тем более. И потому моя атака стала для него полной неожиданностью. Последней неожиданностью в его жизни. Затем я опрокинул масляную лампу на пол и выскочил из полыхающей пещеры, унося в зубах единственный образец чудо-оружия. Я бросился к морю. Отплыв подальше от берега, я утопил мушкет. И собрав остатки решимости, поплыл в сторону родных берегов. | Как только старец достал из железного шкафа уродливый мушкет и чертеж, воевода кривым ножом перерезал ему глотку. И вот тут я прыгнул. Украшенный золотом вояка, в отличие от старика, про собак ничего не знал, а про волков тем более. И потому моя атака стала для него полной неожиданностью. Последней неожиданностью в его жизни. Затем я опрокинул масляную лампу на пол и выскочил из полыхающей пещеры, унося в зубах единственный образец чудо-оружия. Я бросился к морю. Отплыв подальше от берега, я утопил мушкет. И собрав остатки решимости, поплыл в сторону родных берегов. | ||
==== Злоключение десятое - Шпингал Этт и контрабандисты ==== | ==== Злоключение десятое - Шпингал Этт и контрабандисты ==== | ||
| Строка 722: | Строка 746: | ||
Так вот кем я стал. Они убежали. А я от отчаяния ткнулся носом в береговой песок. И тут я ощутил, что упираюсь в песок руками! Руками! Не веря своим ощущениям, я поднес руки к глазам и понял, что и глаза у меня стали видеть по-человечески. Я встал на ноги, осмотрел себя, глянул на своё отражение - я снова человек! Слава '''Великому Упору'''! Но что со мной было и что стало? Думать сил у меня уже не было. Сделав несколько шагов от берега, я рухнул на песок и провалился в сон. | Так вот кем я стал. Они убежали. А я от отчаяния ткнулся носом в береговой песок. И тут я ощутил, что упираюсь в песок руками! Руками! Не веря своим ощущениям, я поднес руки к глазам и понял, что и глаза у меня стали видеть по-человечески. Я встал на ноги, осмотрел себя, глянул на своё отражение - я снова человек! Слава '''Великому Упору'''! Но что со мной было и что стало? Думать сил у меня уже не было. Сделав несколько шагов от берега, я рухнул на песок и провалился в сон. | ||
==== Злоключение одиннадцатое - Шпингал Этт обретает новую шкуру оборотня ==== | ==== Злоключение одиннадцатое - Шпингал Этт обретает новую шкуру оборотня ==== | ||
правок