Шпингал Этт: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 129: Строка 129:


С утра моросит. Настроение ужасное. Мучает невыразимая скука. Пришел в село. Дерзкий малолетний оборванец не только не поклонился моей светлости, а начал смеяться над моим вымокшим достоинством! Зарубил смерда. Тут же высыпала на улицу его родня, которая почему-то тоже не высказала мне не то что почтения, а даже радушия, что должно быть свойственно хорошим людям. И вот эти плохие люди начали мне угрожать. Несколько минут понадобились для прекращения их никчемного существования. Сплюнул, глядя как дождь размывает их кровавое дерьмо. В еще более тягостном настроении покинул их двор. Но не дошел и до конца переулка, как на меня начала надвигаться толпа селян, вооруженных кто вилами, кто косой, кто топором. С наслаждением резвился, бегая по переулкам и огородам и кромсая озверевших безумцев. Смеркается. Деревня пуста. Даже дать пожрать голодному путнику некому. Меч затупился. Одежда промокла. Настроение ужасное. Вот так бывает – целый день одна сплошная скука.
С утра моросит. Настроение ужасное. Мучает невыразимая скука. Пришел в село. Дерзкий малолетний оборванец не только не поклонился моей светлости, а начал смеяться над моим вымокшим достоинством! Зарубил смерда. Тут же высыпала на улицу его родня, которая почему-то тоже не высказала мне не то что почтения, а даже радушия, что должно быть свойственно хорошим людям. И вот эти плохие люди начали мне угрожать. Несколько минут понадобились для прекращения их никчемного существования. Сплюнул, глядя как дождь размывает их кровавое дерьмо. В еще более тягостном настроении покинул их двор. Но не дошел и до конца переулка, как на меня начала надвигаться толпа селян, вооруженных кто вилами, кто косой, кто топором. С наслаждением резвился, бегая по переулкам и огородам и кромсая озверевших безумцев. Смеркается. Деревня пуста. Даже дать пожрать голодному путнику некому. Меч затупился. Одежда промокла. Настроение ужасное. Вот так бывает – целый день одна сплошная скука.


==== Приключение пятое - Шпингал Этт и наследие мага ====
==== Приключение пятое - Шпингал Этт и наследие мага ====
Строка 143: Строка 144:
   
   
''- Он сказал “Ну всё! Это полный П...Ц!”''
''- Он сказал “Ну всё! Это полный П...Ц!”''


==== Приключение шестое - Шпингал Этт и гильдия воров ====
==== Приключение шестое - Шпингал Этт и гильдия воров ====
Строка 157: Строка 159:


Одному '''Великому богу Упору''' известно, как я смог спастись от тучи брошенных в меня ножей, дротиков и табуреток.
Одному '''Великому богу Упору''' известно, как я смог спастись от тучи брошенных в меня ножей, дротиков и табуреток.


==== Приключение седьмое - Шпингал Этт и глухонемота ====
==== Приключение седьмое - Шпингал Этт и глухонемота ====
Строка 175: Строка 178:


''- Немедленно возвращайся к заданию!''
''- Немедленно возвращайся к заданию!''


==== Приключение восьмое - Шпингал Этт и пиршество гномов ====
==== Приключение восьмое - Шпингал Этт и пиршество гномов ====
Строка 199: Строка 203:


''- Поздравляю! Ты выжил, хотя, после собранных гномами грибов, половина гостей уже закопаны. Да и праздновать уже нечего. Сожгли вы пивоварню. И амбары поблизости. И ещё полгорода. Так что, вставай и бегом отседова!''
''- Поздравляю! Ты выжил, хотя, после собранных гномами грибов, половина гостей уже закопаны. Да и праздновать уже нечего. Сожгли вы пивоварню. И амбары поблизости. И ещё полгорода. Так что, вставай и бегом отседова!''


==== Приключение девятое - Шпингал Этт и голова великана ====
==== Приключение девятое - Шпингал Этт и голова великана ====
Строка 221: Строка 226:


Кинул. В пропасти забушевало очищающее пламя. После гномы долго мели вокруг меня землю бородами, клялись в вечной дружбе, и сулили горы золота. Но как оказалось в последствии, доходов от продажи аттракциона «Загляни в огненную преисподнюю» я никаких не получил.
Кинул. В пропасти забушевало очищающее пламя. После гномы долго мели вокруг меня землю бородами, клялись в вечной дружбе, и сулили горы золота. Но как оказалось в последствии, доходов от продажи аттракциона «Загляни в огненную преисподнюю» я никаких не получил.


==== Приключение десятое - Шпингал Этт и армия зомби ====
==== Приключение десятое - Шпингал Этт и армия зомби ====
Строка 233: Строка 239:


Пришлось забыть о золоте и бежать.
Пришлось забыть о золоте и бежать.


==== Приключение одиннадцатое - Шпингал Этт и волшебные кролики ====
==== Приключение одиннадцатое - Шпингал Этт и волшебные кролики ====
Строка 243: Строка 250:


Помощь я получил весьма странную. Я вместе с двумя (или уже тремя) сотнями бешеных кроликов переместился в [[Нижние Котлы]]! И тут же был окружен жаждущими крови эльфийскими зомби. Но оказалось, что их уродливый вид вовсе не противен озабоченным кроликам, которые начали отчаянную атаку. Я, улучшив момент, вскарабкался на дерево. И оттуда я наблюдал эпическую битву кролей против зомби. Сначала опешившие, а потом пришедшие в ужас мертвые эльфы пытались отбиваться. Но быстро поняв свои позорные перспективы, все как один возжелали быть развеянными по ветру. Что и произошло. Кролики же огромной многотысячной толпой провалились в разверзшуюся пропасть. И только шестерых подхватила явившаяся луноликая {{god|Астрея}}, посадила в золотые клетки и, послав мне воздушный поцелуй, рассыпалась звездным дождем...
Помощь я получил весьма странную. Я вместе с двумя (или уже тремя) сотнями бешеных кроликов переместился в [[Нижние Котлы]]! И тут же был окружен жаждущими крови эльфийскими зомби. Но оказалось, что их уродливый вид вовсе не противен озабоченным кроликам, которые начали отчаянную атаку. Я, улучшив момент, вскарабкался на дерево. И оттуда я наблюдал эпическую битву кролей против зомби. Сначала опешившие, а потом пришедшие в ужас мертвые эльфы пытались отбиваться. Но быстро поняв свои позорные перспективы, все как один возжелали быть развеянными по ветру. Что и произошло. Кролики же огромной многотысячной толпой провалились в разверзшуюся пропасть. И только шестерых подхватила явившаяся луноликая {{god|Астрея}}, посадила в золотые клетки и, послав мне воздушный поцелуй, рассыпалась звездным дождем...


==== Приключение двенадцатое - Шпингал Этт и месть джина ====
==== Приключение двенадцатое - Шпингал Этт и месть джина ====
Строка 255: Строка 263:


Так бы я и не узнал, что там было, если бы случайно не прочел надпись на уцелевшей бирке. На ней было написано: «Утки медицинские».
Так бы я и не узнал, что там было, если бы случайно не прочел надпись на уцелевшей бирке. На ней было написано: «Утки медицинские».


==== Приключение тринадцатое - Шпингал Этт и разговор с богом ====
==== Приключение тринадцатое - Шпингал Этт и разговор с богом ====
Строка 284: Строка 293:


А дома меня ждал мой новый друг и компаньон - [[пухозаврик]].
А дома меня ждал мой новый друг и компаньон - [[пухозаврик]].


==== Приключение четырнадцатое - Шпингал Этт и колдовская любовь ====
==== Приключение четырнадцатое - Шпингал Этт и колдовская любовь ====
Строка 300: Строка 310:


К обоюдному нашему удовольствию, мы с [[пухозаврик|пухозавриком]] лишились любовных приключений. Потому и отправились дальше, на поиски приключений иного плана.
К обоюдному нашему удовольствию, мы с [[пухозаврик|пухозавриком]] лишились любовных приключений. Потому и отправились дальше, на поиски приключений иного плана.


==== Приключение пятнадцатое - Шпингал Этт и магический клинок ====
==== Приключение пятнадцатое - Шпингал Этт и магический клинок ====
Строка 308: Строка 319:


Потом, рассматривая руны клинка смог разобрать правильное имя легендарного меча - «Обнажающий».
Потом, рассматривая руны клинка смог разобрать правильное имя легендарного меча - «Обнажающий».


==== Приключение шестнадцатое - Шпингал Этт и книга стального голема ====
==== Приключение шестнадцатое - Шпингал Этт и книга стального голема ====
Строка 320: Строка 332:


Полоумного мага сожгли за ересь вместе с книгой. Нам с [http://godville.net/gods/%D0%A2%D1%80%D1%83%D1%85%D0%B0 Трухичом] удалось бежать. После чего пути наши разошлись.
Полоумного мага сожгли за ересь вместе с книгой. Нам с [http://godville.net/gods/%D0%A2%D1%80%D1%83%D1%85%D0%B0 Трухичом] удалось бежать. После чего пути наши разошлись.


==== Приключение семнадцатое - Шпингал Этт и принцесса Пирлипат ====
==== Приключение семнадцатое - Шпингал Этт и принцесса Пирлипат ====
Строка 358: Строка 371:


Тут она достала из мешка уродливую деревянную куклу, на которую тут же закапали горячие слёзы. Я вздохнул, залез в свой мешок, нашарил на дне выигранный в пари орех кракатук. Посмотрел на него в отсветах ночного костра и вложил в руку ошарашенной принцессе.
Тут она достала из мешка уродливую деревянную куклу, на которую тут же закапали горячие слёзы. Я вздохнул, залез в свой мешок, нашарил на дне выигранный в пари орех кракатук. Посмотрел на него в отсветах ночного костра и вложил в руку ошарашенной принцессе.


==== Приключение восемнадцатое - Шпингал Этт и сражение во тьме ====
==== Приключение восемнадцатое - Шпингал Этт и сражение во тьме ====
Строка 378: Строка 392:


Мне вернули глаза, выдали тележку золотых кирпичей, на грудь повесили орден. Но кто? Кто мне вернет тот радужный мир?..
Мне вернули глаза, выдали тележку золотых кирпичей, на грудь повесили орден. Но кто? Кто мне вернет тот радужный мир?..


==== Приключение девятнадцатое - Шпингал Этт и дневник короля черных колдунов ====
==== Приключение девятнадцатое - Шпингал Этт и дневник короля черных колдунов ====
Строка 408: Строка 423:


Мы возвращались с победой. И только у меня было мерзко и пусто на душе.
Мы возвращались с победой. И только у меня было мерзко и пусто на душе.


==== Приключение двадцатое - последнее приключение досточтимого графа и странствующего рыцаря Шпингал Этта ====
==== Приключение двадцатое - последнее приключение досточтимого графа и странствующего рыцаря Шпингал Этта ====
Строка 462: Строка 478:


А что еще нужно беглецу от правосудия?
А что еще нужно беглецу от правосудия?


==== Злоключение второе - Шпингал Этт и волчья кровь ====
==== Злоключение второе - Шпингал Этт и волчья кровь ====
Строка 490: Строка 507:


Утром я проснулся от криков, доносящихся с дальнего конца села. В хату ворвался сосед и как ошалелый прокричал, что старший егерь убит. Ужас подбросил меня, и я в одном исподнем ворвался в дом старшего егеря. Видевший много крови, я впервые так испугался. Моя милая смотрела на меня родными серыми, уже невидящими, глазами. Рыдая, я обнял её голову. И увидел за левым ухом два волчьих укуса. Стоявшие в дверях селяне побелели от страха, слыша вой моей боли.
Утром я проснулся от криков, доносящихся с дальнего конца села. В хату ворвался сосед и как ошалелый прокричал, что старший егерь убит. Ужас подбросил меня, и я в одном исподнем ворвался в дом старшего егеря. Видевший много крови, я впервые так испугался. Моя милая смотрела на меня родными серыми, уже невидящими, глазами. Рыдая, я обнял её голову. И увидел за левым ухом два волчьих укуса. Стоявшие в дверях селяне побелели от страха, слыша вой моей боли.


==== Злоключение третье - Шпингал Этт оказывается в полном одиночестве ====
==== Злоключение третье - Шпингал Этт оказывается в полном одиночестве ====
Строка 510: Строка 528:


Не помню, как вырвался из замка. Опомнился я только в глухом лесу. И вот там я в полной мере познал, что такое одиночество. Даже мой верный питомец пухозаврик покинул меня, сгинув в кутерьме, когда я впервые перешёл на сторону монтров. Где он бродит сейчас? Жив ли он? И стоит ли дальше жить мне?
Не помню, как вырвался из замка. Опомнился я только в глухом лесу. И вот там я в полной мере познал, что такое одиночество. Даже мой верный питомец пухозаврик покинул меня, сгинув в кутерьме, когда я впервые перешёл на сторону монтров. Где он бродит сейчас? Жив ли он? И стоит ли дальше жить мне?


==== Злоключение четвёртое - Шпингал Этт и пленница гномов ====
==== Злоключение четвёртое - Шпингал Этт и пленница гномов ====
Строка 552: Строка 571:


Бродя по городу, я услышал молву о сбежавших из зверинца волках. А также, что на них были спущены давно засидевшиеся без дела волкодавы городского головы. Я зашёл в кабак, заказал водки и выпил за своих собратьев. Пусть судьба будет к ним милосердна. Но даже если им будет суждено пасть в бою, то они умрут свободными.
Бродя по городу, я услышал молву о сбежавших из зверинца волках. А также, что на них были спущены давно засидевшиеся без дела волкодавы городского головы. Я зашёл в кабак, заказал водки и выпил за своих собратьев. Пусть судьба будет к ним милосердна. Но даже если им будет суждено пасть в бою, то они умрут свободными.


==== Злоключение шестое - Шпингал Этт и охота на волков ====
==== Злоключение шестое - Шпингал Этт и охота на волков ====
Строка 572: Строка 592:


Утром я был здоров. Ко мне подошёл эльф и просто сказал, что волки будут теперь жить у них. Их никто не тронет. А оборотню у них жить нельзя.
Утром я был здоров. Ко мне подошёл эльф и просто сказал, что волки будут теперь жить у них. Их никто не тронет. А оборотню у них жить нельзя.


==== Злоключение седьмое - Шпингал Этт и спасение Марлаграма ====
==== Злоключение седьмое - Шпингал Этт и спасение Марлаграма ====
Строка 602: Строка 623:


И он испустил дух.
И он испустил дух.


==== Злоключение восьмое - Шпингал Этт наблюдает за сражениями на арене ====
==== Злоключение восьмое - Шпингал Этт наблюдает за сражениями на арене ====
Строка 657: Строка 679:


''- Ну что, герой в изгнании, понял, почём входной билет в пантеон гладиаторства?''
''- Ну что, герой в изгнании, понял, почём входной билет в пантеон гладиаторства?''


==== Злоключение девятое - Шпингал Этт и чудо-оружие ====
==== Злоключение девятое - Шпингал Этт и чудо-оружие ====
Строка 686: Строка 709:


Как только старец достал из железного шкафа уродливый мушкет и чертеж, воевода кривым ножом перерезал ему глотку. И вот тут я прыгнул. Украшенный золотом вояка, в отличие от старика, про собак ничего не знал, а про волков тем более. И потому моя атака стала для него полной неожиданностью. Последней неожиданностью в его жизни. Затем я опрокинул масляную лампу на пол и выскочил из полыхающей пещеры, унося в зубах единственный образец чудо-оружия. Я бросился к морю. Отплыв подальше от берега, я утопил мушкет. И собрав остатки решимости, поплыл в сторону родных берегов.
Как только старец достал из железного шкафа уродливый мушкет и чертеж, воевода кривым ножом перерезал ему глотку. И вот тут я прыгнул. Украшенный золотом вояка, в отличие от старика, про собак ничего не знал, а про волков тем более. И потому моя атака стала для него полной неожиданностью. Последней неожиданностью в его жизни. Затем я опрокинул масляную лампу на пол и выскочил из полыхающей пещеры, унося в зубах единственный образец чудо-оружия. Я бросился к морю. Отплыв подальше от берега, я утопил мушкет. И собрав остатки решимости, поплыл в сторону родных берегов.


==== Злоключение десятое - Шпингал Этт и контрабандисты ====
==== Злоключение десятое - Шпингал Этт и контрабандисты ====
Строка 722: Строка 746:


Так вот кем я стал. Они убежали. А я от отчаяния ткнулся носом в береговой песок. И тут я ощутил, что упираюсь в песок руками! Руками! Не веря своим ощущениям, я поднес руки к глазам и понял, что и глаза у меня стали видеть по-человечески. Я встал на ноги, осмотрел себя, глянул на своё отражение - я снова человек! Слава '''Великому Упору'''! Но что со мной было и что стало? Думать сил у меня уже не было. Сделав несколько шагов от берега, я рухнул на песок и провалился в сон.
Так вот кем я стал. Они убежали. А я от отчаяния ткнулся носом в береговой песок. И тут я ощутил, что упираюсь в песок руками! Руками! Не веря своим ощущениям, я поднес руки к глазам и понял, что и глаза у меня стали видеть по-человечески. Я встал на ноги, осмотрел себя, глянул на своё отражение - я снова человек! Слава '''Великому Упору'''! Но что со мной было и что стало? Думать сил у меня уже не было. Сделав несколько шагов от берега, я рухнул на песок и провалился в сон.


==== Злоключение одиннадцатое - Шпингал Этт обретает новую шкуру оборотня ====
==== Злоключение одиннадцатое - Шпингал Этт обретает новую шкуру оборотня ====
117

правок