8
правок
Жар Гон (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Жар Гон (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| Строка 604: | Строка 604: | ||
- Упс, - сказал Жар Гон. На сей раз про себя - на всякий случай. | - Упс, - сказал Жар Гон. На сей раз про себя - на всякий случай. | ||
== Как Диез самостоятельности учился == | |||
Диез Внезапный любил поныть, особенно в ненастную погоду. | |||
- Вели-икий, - канючил он, добивая метким ударом Ржавый Серверный Шкаф, - я зверюшку хачу-у... | |||
- Так заведи, кто тебе не даёт, - бурчал себе под нос Жар Гон, занятый поисками ответа на Самый Главный Вопрос. | |||
- Ну почему-у у всех есть, а у меня нет, я что, самый плохо-ой, - продолжал ныть Диез, усердно ковыряясь в поверженном противнике. - Может, я у тебя вообще приёмный? | |||
- Нет! - рявкнул Жар Гон, теряя терпение и отшвыривая газету с кроссвордом. - Я тебя лично родил! Этими вот руками! | |||
- Я неудачник, - всхлипывал Диез, ссыпая в карман добытую сотню золотых. | |||
Жар Гон порылся по карманам в поисках молнии, но нашёл только завалявшуюся со вчерашнего дня радугу. С отвращением отдёрнув руку, он зарычал: | |||
- Ох, доведёшь ты меня однажды... Перестану быть добреньким, тогда узнаешь, почём фунт драконьего лиха. Никаких больше мешков с едой. Никаких дождей из зелёнки! Никаких плюшек! Никаких каникул! У тебя больше никогда не будет дня рождения!!! | |||
- Ения!.. ения!.. ою... ать... - отозвалось эхо. Облака задрожали, тряся мучнистыми боками. Стая странствующих голубей сбилась с курса и отбомбилась в двух шагах от испуганного героя. | |||
Диез высунул голову из плеч и посмотрел вслед улетающей стае. | |||
- Сезонная мигрень, - задумчиво прокомментировал он. - То есть мигрёж. | |||
- Миграция, балбес!.. О! «Миграция»! - оживился Жар Гон, подобрал газету и вписал в кроссворд недостающее слово. | |||
- Великий, а ведь ты бы мог помочь, если бы захотел, - спустя какое-то время завёл прежнюю пластинку Диез. - Если сам не умеешь, может, ты бы у других богов спросил? Есть же у вас какой-нибудь клуб или форум, где небожители делятся опытом? | |||
Жар Гон свирепо щелкнул зубами и уткнулся в газету. «Так, не нервничать», - усиленно думал он, - «надо успокоиться. Как там мне советовали расслабляться... Ах да. Один Администратор Годвилля, два Администратора Годвилля...» | |||
Двести двадцать седьмой Администратор Годвилля, не дождавшись, пока его посчитают, убрёл обратно в леса. Жар Гон этого не заметил. Он уже спал, слегка похрапывая, и от его мерного дыхания трепетал газетный лист со статьей «Будь примитивнее, или как найти общий язык с тупае». | |||
Проснувшись, Жар Гон сварил себе чашечку кофе и глянул на землю. Его неприкаянный герой всё так же бродил по дорогам в полном одиночестве. Вздохнув, бог попытался сотворить чудо. | |||
- Сим повелеваю тебе, герой, немедля завести себе питомца! - сказал он самым божеским из своих голосов и потряс руками в попытке изобразить магические пассы. - Повелеваю сим... Сим-салабим, сезам, откройся. Курлы-мурлы, пырышки-пупырышки... Тьфу! Чушь какая. Кхм. Так. Герой! Заведи себе зверя. Животную найди, говорю. Нет, я так не могу, это глупо и бесполезно. | |||
Кроссворд не решался, пасьянс не сходился, крокодил не ловился. Чтобы отвлечь себя и героя от грустных дум, Жар Гон сводил Диеза на Арену, но безуспешно. Серией метеоритов Диез был аккуратно раскатан по аренной траве производства компании «Гринсофт» - лучшего производителя синтетических и натуральных покрытий для... (здесь закончились оплаченные ими 75 символов рекламного пространства. Жлобы эти «Гринсофт».) | |||
- Толку от тебя, как от козла молока! Еще и питомца тебе! - окрысился Жар Гон. - А я, может, тоже о чем-то в этой жизни мечтаю! И заметь, не так уж многого хочу. Всего лишь храм. Мы не гордые, согласные и на однокомнатный, с совмещенным санузлом и без евроремонта! | |||
Высказав все это, Жар Гон повернулся к герою спиной - то есть улегся на облако лицом кверху, закинул руки за голову и принялся называть в честь себя самые красивые звёзды на небосклоне. Но не прошло и получаса, как его внимание привлекли радостные крики с земли. Перекатившись на бок, Жар Гон выглянул в дырку между облаками и увидел, как Диез восторженно тискает и прижимает к груди маленького мозгового слизня. | |||
- Мой хороший! Мой малыш! Мой Стич! - восклицал Диез. - Великий! Посмотри, какой он у меня славный! Стич, знакомься: вон там, на небе - мой Великий. Он бог. Великий, знакомься: это Стич. Он мозговой слизень. | |||
- Очень приятно, - криво усмехнулся Жар Гон. - Ты бы себе еще мозговых тараканов завёл. Впрочем, кому я это советую... Ай-яй, ну не целуй же ты его так! Там же микробы! А то как вкачу тебе сорок молний в живот от бешенства!.. | |||
правок