42
правки
Ниамра (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Ниамра (обсуждение | вклад) |
||
| Строка 48: | Строка 48: | ||
— Тут ря.. рядом ес-сть забршнный… дом… в лесу, пшли т-туда, — Ниамра неопределённо махнула в нужную сторону и повела собутыльницу в лес. | — Тут ря.. рядом ес-сть забршнный… дом… в лесу, пшли т-туда, — Ниамра неопределённо махнула в нужную сторону и повела собутыльницу в лес. | ||
Действительно, через несколько минут они уже вышли к нужному месту. Перед ними возвышался не просто дом, а настоящий замок. Заброшенный, местами разрушенный и откровенно страшный, но богинь это не смутило, и они <s>пошатываясь</s> бодро зашагали внутрь, попутно очищая местность от нечисти алкогольными выхлопами. Несмотря на ветхость, замок поражал своими размерами, а также вмещал в себя различные потаённые проходы и закутки, роскошные комнаты и залы со следами былого величия, путаные коридоры и пустующие ниши. А пока поддатые богини с возрастающим интересом обшаривали местность на предмет ценных вещей, из подземелий к ним медленно, но неумолимо | Действительно, через несколько минут они уже вышли к нужному месту. Перед ними возвышался не просто дом, а настоящий замок. Заброшенный, местами разрушенный и откровенно страшный, но богинь это не смутило, и они <s>пошатываясь</s> бодро зашагали внутрь, попутно очищая местность от нечисти алкогольными выхлопами. Несмотря на ветхость, замок поражал своими размерами, а также вмещал в себя различные потаённые проходы и закутки, роскошные комнаты и залы со следами былого величия, путаные коридоры и пустующие ниши. А пока поддатые богини с возрастающим интересом обшаривали местность на предмет ценных вещей, из подземелий к ним медленно, но неумолимо направлялось сущее зло во плоти, по-видимому, пробудившееся от пьяных выкриков. | ||
Нарушительницы почуяли неладное, когда их самодельный факел внезапно погас. Налетая друг на друга в темноте и проклиная всё на свете, богини попытались выйти хоть куда-нибудь. С горем пополам они пробрались в один из залов, и в тот же миг высокое кольцо пламени окружило незадачливых пьянчужек. Обе дружно выругались и уставились на тёмную фигуру, выступившую к ним из огня. | Нарушительницы почуяли неладное, когда их самодельный факел внезапно погас. Налетая друг на друга в темноте и проклиная всё на свете, богини попытались выйти хоть куда-нибудь. С горем пополам они пробрались в один из залов, и в тот же миг высокое кольцо пламени окружило незадачливых пьянчужек. Обе дружно выругались и уставились на тёмную фигуру, выступившую к ним из огня. | ||
| Строка 115: | Строка 115: | ||
— Вар на основе бамбукового мёда и пыльцы цветка папоротника, — ответила Тариома и обратилась к остальным: — Хотите попробовать? | — Вар на основе бамбукового мёда и пыльцы цветка папоротника, — ответила Тариома и обратилась к остальным: — Хотите попробовать? | ||
— Конечно! — воскликнули Верси и Ниамра, | — Конечно! — воодушевлённо воскликнули Верси и Ниамра, втайне надеясь, что где-то среди указанных ингредиентов затесался этил. | ||
Панда зачерпнула из котелка и протянула богиням дымящуюся поварёшку, наполненную золотистой жидкостью. Каждая по очереди сделала глоток, внезапно ощутив, как мелкие ссадины и ушибы, полученные в ходе последних злоключений, перестали болеть, а висевшие на поясе кошельки изрядно потяжелели. | Панда зачерпнула из котелка и протянула богиням дымящуюся поварёшку, наполненную золотистой жидкостью. Каждая по очереди сделала глоток, внезапно ощутив, как мелкие ссадины и ушибы, полученные в ходе последних злоключений, перестали болеть, а висевшие на поясе кошельки изрядно потяжелели. | ||
| Строка 123: | Строка 123: | ||
— Не просто целебный, а целебно-обогатительный! Бамбук исцеляет, а пыльца цветка папоротника привлекает богатство. | — Не просто целебный, а целебно-обогатительный! Бамбук исцеляет, а пыльца цветка папоротника привлекает богатство. | ||
— | — Безалкогольный... — пробормотала Ниамра с грустью. | ||
— Ничего себе!.. А другие жидкости ты варить умеешь? Ну там, пиво, коктейль Молотова или может быть даже ром? — загорелась Перверсия. | — Ничего себе!.. А другие жидкости ты варить умеешь? Ну там, пиво, коктейль Молотова или, может быть, даже ром? — загорелась Перверсия. | ||
— Да всё | — Да всё что угодно! Хоть эликсир бессмертия и бесконечноуровневости с эффектом неиссякаемых пранозарядов! — панда горделиво задрала нос, а затем, хитро прищурившись, продолжила: — Но это для особых клиентов и за особую плату. | ||
— За какую? — живо поинтересовалась Галоша. — У нас тут неподалеку замок с сокровищниц... | — За какую? — живо поинтересовалась Галоша. — У нас тут неподалеку замок с сокровищниц... | ||
| Строка 134: | Строка 134: | ||
— В деньгах и славе я не нуждаюсь! Если захочу, то в любой момент могу заполучить их. Так что, дамочки, вам ничего не светит, муха-ха-ха! | — В деньгах и славе я не нуждаюсь! Если захочу, то в любой момент могу заполучить их. Так что, дамочки, вам ничего не светит, муха-ха-ха! | ||
Секси-галоша моментально осознала, что нужно действовать иными методами, дабы заманить несговорчивую панду в их компанию и получить неограниченный доступ к качественной выпивке. Поэтому, не желая сдаваться и упускать такой великолепный шанс, она | Секси-галоша моментально осознала, что нужно действовать иными методами, дабы заманить несговорчивую панду в их компанию и получить неограниченный доступ к качественной выпивке. Поэтому, не желая сдаваться и упускать такой великолепный шанс, она выпалила: | ||
— | — А... Ты не хотела бы присоединиться к нашей гильдии? Последователей немного, но у нас есть собственный уютный замок (ах да, я его уже упоминала), и мы даже имеем некое влияние в Воблинске!<ref>[https://i.ibb.co/bsHTQkB/1.jpg Пруф]</ref> | ||
Тариома скептически окинула взглядом троицу, от которой за версту веяло дешёвым алкоголем и ромом, всмотрелась в честные разбойничьи лица с ясными глазами заправских убийц и уточнила: | Тариома скептически окинула взглядом троицу, от которой за версту веяло дешёвым алкоголем и ромом, всмотрелась в честные разбойничьи лица с ясными глазами заправских убийц и уточнила: | ||
| Строка 144: | Строка 144: | ||
Галоша замешкалась, но в ту же секунду Ниамра внезапно выдала: | Галоша замешкалась, но в ту же секунду Ниамра внезапно выдала: | ||
— «Семья». '''Наша гильдия называется «Семья».''' Так мы хотим показать, что являемся чем-то большим, чем просто товарищами или коллегами, знакомыми, приятелями, | — «Семья». '''Наша гильдия называется «Семья».''' Так мы хотим показать, что являемся чем-то большим, чем просто товарищами или коллегами, знакомыми, приятелями, друзьями... Мы все не чужие друг другу, мы верны своей гильдии и готовы с мечами и топорами ''(«Про паяльники не забудь», «И про бензопилы!»)'' отстаивать интересы каждого члена семьи! Прямо сейчас мы предлагаем тебе стать одной из нас, и тогда ты никогда не будешь одинока! | ||
— Это можно, — с задумчивой улыбкой ответила панда, почесав за ушком. — Вместе веселее. | — Это можно, — с задумчивой улыбкой ответила панда, почесав за ушком. — Вместе веселее. | ||
правки