Sapere Aude: различия между версиями

нет описания правки
Метки: правка с мобильного устройства правка из мобильной версии
Нет описания правки
Метки: правка с мобильного устройства правка из мобильной версии
 
Строка 11: Строка 11:
| Ковчегов      =
| Ковчегов      =
| Глава  = Арзакон
| Глава  = Арзакон
| Звание = Архонт
| Звание = кетер
| Тотем  =
| Тотем  =
| Гильд-трофей  =
| Гильд-трофей  =
Строка 22: Строка 22:
'''Sapere aude''' (др. годвилльский «дерзай знать», также встречаются «решись/осмелься/дерзай быть мудрым») — изречение древних обитателей Годвилля, содержащееся в «Посланиях» знаменитого годвилльского философа Попорация (Epistulae I 2 40).
'''Sapere aude''' (др. годвилльский «дерзай знать», также встречаются «решись/осмелься/дерзай быть мудрым») — изречение древних обитателей Годвилля, содержащееся в «Посланиях» знаменитого годвилльского философа Попорация (Epistulae I 2 40).
Другой не менее знаменитый годвилльсий философ Имману Катант перевёл его как: «Имей мужество использовать свой собственный разум» (Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen!).
Другой не менее знаменитый годвилльсий философ Имману Катант перевёл его как: «Имей мужество использовать свой собственный разум» (Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen!).


== Использование названия ==
== Использование названия ==
1

правка