moder
20 727
правок
Мгчта (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Красавица (обсуждение | вклад) м (заготовка шаблона с категорией) |
||
| (не показано 5 промежуточных версий 1 участника) | |||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Гильдия | |||
| Дата создания = | |||
| Численность = | |||
| Храмов = | |||
| Ковчегов = | |||
| Гильд-трофей = | |||
| Характер = | |||
| Логотип = | |||
| Тема = | |||
| Пантеон = | |||
| Влиятельность = | |||
| Воинственность = | |||
| Дата = | |||
}} | |||
== Легенда == | == Легенда == | ||
— Зачем вам к полковнику? — спросил румяный гэбэшник, вытирая рукавом пот со лба. — По какому вопросу? | |||
Как видно, арестованный тонко знал систему обращения с сотрудниками правительственных организаций. Он не стал уверять, что прибыл по срочному казенному делу. | Как видно, арестованный тонко знал систему обращения с сотрудниками правительственных организаций. Он не стал уверять, что прибыл по срочному казенному делу. | ||
— По личному, — сплёвывая осколок зуба, сказал он. — Ну, так можно?! | |||
Гэбэшник нажал на кнопку коммуникатора, и что-то пробормотал в микрофон. Через некоторое время дверь в камеру открылась, и вошел полковник Соловьев, черноглазый большеголовый человек в форменном костюме, и сапогах. | Гэбэшник нажал на кнопку коммуникатора, и что-то пробормотал в микрофон. Через некоторое время дверь в камеру открылась, и вошел полковник Соловьев, черноглазый большеголовый человек в форменном костюме, и сапогах. | ||
— Здравствуйте, вы меня не узнаете? — спросил арестованный. | |||
Полковник посмотрел на лежащего на кафельном полу человека довольно рассеянно и заявил, что не узнает. | Полковник посмотрел на лежащего на кафельном полу человека довольно рассеянно и заявил, что не узнает. | ||
— Неужели не узнаете? А между тем многие находят, что я поразительно похож на своего отца. | |||
— Я тоже похож на своего отца, — нетерпеливо сказал Соловьев. — Вам чего, товарищ? | |||
— Тут все дело в том, какой отец, — грустно заметил арестованный. — Я сын комиссара Каттани. | |||
Полковник смутился и привстал. Он живо вспомнил известный каждому советскому человеку облик героического борца с мафией. Пока он собирался с мыслями, чтобы задать сыну итальянского героя приличествующий случаю вопрос, арестованный присматривался к меблировке камеры взглядом разборчивого покупателя. Здесь, кроме обычного письменного стола, прижились две табуретки, нары с полосатым матрасом, и железный шкаф для документов. | Полковник смутился и привстал. Он живо вспомнил известный каждому советскому человеку облик героического борца с мафией. Пока он собирался с мыслями, чтобы задать сыну итальянского героя приличествующий случаю вопрос, арестованный присматривался к меблировке камеры взглядом разборчивого покупателя. Здесь, кроме обычного письменного стола, прижились две табуретки, нары с полосатым матрасом, и железный шкаф для документов. «Тут много не возьмешь. Нет, это не Рио-де-Жанейро» — подумал он. | ||
— Очень хорошо, что вы зашли, — сказал, наконец, полковник. — Вы, вероятно, из Неаполя? | |||
— Да, проездом, — ответил арестованный, разглядывая камеру и все более убеждаясь, что финансовые дела арбатовского гэбэ плохи. Полковник хотел было спросить о цели приезда комиссарского сына в Арбатов, но неожиданно для самого себя жалобно улыбнулся и сказал: | |||
— Простите, а как ваше имя? | |||
— Антонио… Антонио Каттани. | |||
— А по батюшке? | |||
«Ах, как нехорошо!» — подумал арестант, который и сам не знал имени своего отца. | |||
— Да-а, — протянул он, уклоняясь от прямого ответа, — Теперь многие не знают имен героев. Угар нэпа. Нет того энтузиазма. | |||
«Товарища комиссара звали Коррадо» — услужливо подсказала полковнику по внутренней связи Настя из отдела википедирования. Молодец, девка, нужно будет выписать ей премию. | |||
Полковник очень обрадовался перемене разговора. Ему показалось позорным, что он забыл имя итальянского героя. "Действительно," | Полковник очень обрадовался перемене разговора. Ему показалось позорным, что он забыл имя итальянского героя. "Действительно, " — думал он, с любовью глядя на арестованного, — «глохнешь тут за работой. Великие вехи забываешь». | ||
В это время румянолицый гэбэшник втолкнул в дверь еще одного подозреваемого. | В это время румянолицый гэбэшник втолкнул в дверь еще одного подозреваемого. | ||
— Кто здесь главный? — спросил тот, тяжело дыша и рыская блудливыми глазами по камере. | |||
— Ну, я, — сказал полковник. | |||
— Здоров, командир, — гаркнул новоприбывший, протягивая лопатообразную ладонь. — Будем знакомы. Сын комиссара Каттани. | |||
— Кто? — спросил видавший виды советский разведчик, тараща глаза. | |||
— Сын великого, незабвенного героя комиссара Каттани, — повторил пришелец. | |||
— А вот же товарищ сидит — сын товарища Каттани, Антонио Коррадович. | |||
И полковник в полном расстройстве указал на первого арестанта, лицо которого внезапно приобрело сонное выражение. В жизни двух жуликов наступило щекотливое мгновение. В руках скромного и доверчивого руководителя уездного гэбэ в любой момент мог блеснуть длинный неприятный меч Немезиды. Судьба давала только одну секунду времени для создания спасительной комбинации. В глазах второго сына комиссара Каттани отразился ужас. Но тут с кафельного окровавленного пола пришло неожиданное спасение. | И полковник в полном расстройстве указал на первого арестанта, лицо которого внезапно приобрело сонное выражение. В жизни двух жуликов наступило щекотливое мгновение. В руках скромного и доверчивого руководителя уездного гэбэ в любой момент мог блеснуть длинный неприятный меч Немезиды. Судьба давала только одну секунду времени для создания спасительной комбинации. В глазах второго сына комиссара Каттани отразился ужас. Но тут с кафельного окровавленного пола пришло неожиданное спасение. | ||
— Джованни! — закричал первый сын комиссара, вскакивая. — Родной братик! Узнаешь брата Антонио? | |||
И первый сын заключил второго в объятия. | И первый сын заключил второго в объятия. | ||
— Узнаю! — воскликнул прозревший Джованни. — Узнаю брата Антонио! | |||
Это — легенда. Как на самом деле зародилась гильдия сынов и дочерей великого сициллийского борца с мафией — никто не знает. А вот как некоторые из них пробрались в Годвилль — известно очень хорошо. Согласно Конвенции, заключенной между тридцатью членами гильдии, все советское (и постсоветское) пространство делилось на участки, и закреплялось за каждым из них. Однако, одному-таки не хватило, и тридцать первый сын комиссара Каттани остался без средств пропитания. Сын уже совсем было собирался отдать концы, но в один прекрасный день в его голове раздался громогласный рык: «Тупае аблотус! Долго ты ещё будешь хныкать, и жаловаться на жизнь?! Встань и иди!». И тот встал, и пошёл, и пришёл в Годвилль (естественно, чудесным образом). | |||
== Как вступить? == | == Как вступить? == | ||
Так дети комиссара Каттани оказались в лучшем из виртуальных миров. Мы не гонимся за | Так дети комиссара Каттани оказались в лучшем из виртуальных миров. Мы не гонимся за численностью — чем нас меньше, тем больше достанется на долю каждого доверчивых торговцев, итальянских мафиози, и жирных трофеев. Однако, если вы чтите Уголовный кодекс, и знаете, как звали почтенного комиссара — вам прямая дорога в гильдию. Мы научим вас не менее, чем 400 сравнительно честным способам отъёма денег, накормим корейкой, и дадим волшебного пинка в качестве напутствия. | ||
== Атрибутика == | == Атрибутика == | ||
На гербе гильдии изображен золотой теленок, сидящий на 12 стульях. Вокруг живописно разбросаны: Уголовный Кодекс, пудовая гиря, миллион рублей | На гербе гильдии изображен золотой теленок, сидящий на 12 стульях. Вокруг живописно разбросаны: Уголовный Кодекс, пудовая гиря, миллион рублей сотенными купюрами, рога, копыта, и полосатый пиджак. На заднем фоне — ветер. Всвязи с большим количеством мелких деталей, рисовать герб никто не собирается. | ||
== Дополнительно == | |||
После того, как количество участников в Гильдии перевалит за 10000, гильдмастер будет просить Демиургов об учреждении нового города, под названием Рио-де-Жанейрово. | |||