Тупае: различия между версиями

→‎Интересные факты: Беларусь, но белорусский. В Русской языке, слово "Беларусь" используется сугубо применимо к официальному названию гос…
(Исправил мелкую помарку в своей же правке)
Метки: правка с мобильного устройства правка из мобильной версии
(→‎Интересные факты: Беларусь, но белорусский. В Русской языке, слово "Беларусь" используется сугубо применимо к официальному названию гос…)
Метки: правка с мобильного устройства правка из мобильной версии
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 10: Строка 10:
«Тупае» в белорусском языке означает «топает». Скорее всего, от этого и пошли связи тупае с тупостью. Ведь, когда громко топают, думать невозможно.
«Тупае» в белорусском языке означает «топает». Скорее всего, от этого и пошли связи тупае с тупостью. Ведь, когда громко топают, думать невозможно.


Крайне рекомендуется применение слова «примитивные», что тоже означает «тупые», но их лучше специально назвать «примитивными», чтобы не обижать словом «тупые», потому что они настолько ТУПЫЕ, что не поймут, что означает слово «примитивные»…
Крайне рекомендуется применение слова «примитивные», что тоже означает «тупые», но и лучше специально назвать «примитивными», чтобы не обижать словом «тупые», потому что они настолько ТУПЫЕ, что не поймут, что означает слово «примитивные»…


На [[форум]]е чем дальше, тем всё чаще употребляется в качестве синонима к слову «[[герой]]/[[героиня]]».
На [[форум]]е чем дальше, тем всё чаще употребляется в качестве синонима к слову «[[герой]]/[[героиня]]».
1

правка